まし

まし
〔よい, 勝っている, よりよい〕
¶降参するくらいなら死んだほうが~だ
I would die before I would give in.
¶ないよりは~だ
It is better than nothing.
¶遅くともないよりは~
Better late than never.((ことわざ))
¶もっと~なことをしろ
Don't be so futile!
増し
extra
additional
less objectionable
better
preferable
* * *
I
―まし【―増し】
〔増(ぞう)〕
*increase
〖C〗〔…の〕増加量〔inof

get a wage increase of 10 percent 1割増の賃金を得る

record a 20 percent increase in sales 20%増しの売上げを記録する.

II
まし
〔よい, 勝っている, よりよい〕
¶降参するくらいなら死んだほうが~だ
I would die before I would give in.
¶ないよりは~だ
It is better than nothing.
¶遅くともないよりは~
Better late than never. ((ことわざ))
¶もっと~なことをしろ
Don't be so futile!
* * *
まし【増し】
1 〔増すこと〕 (an) increase; (an) addition; (余分) (an) extra.

●賃金 2 割増し a 20-percent raise [increase] in wages.

●夜間のご利用は通常料金の 2 割増しです. The night-time charge is an additional 20 percent on the regular charge.

・非会員は千円増しとなります. Non-members pay \1,000 extra [an extra \1,000].

・1 室 1 名様 1 万円. 休前日は 3 千円増し. Rooms \10,000 per person. Nights before holidays an additional [a further] \3,000.

2 〔少しはいい〕 ~な better; preferable; less objectionable.

●…より増しである be better 《than…》; be preferable 《to…》.

●少しでも無いよりは増しだ. Something is better than nothing. | Half a loaf is better than no bread. 【諺】

・あんなどら息子でもいないよりは増しだ. Even my worthless son is better than no one at all.

・忙しいけど仕事があるだけまだ増しだ. I'm busy, but at least I have a job, which is better.

・そんな生き方をするくらいならいっそ死んだほうが増しだ. I would rather [sooner] die than lead such a life. | I prefer death to such a life.

・お前にやるくらいならこの金は捨てたほうが増しだ. I might as well throw my money away as give it to you.

・どっちもどっちだが, まだこのほうが増しだ. This is the lesser of two evils.

・「ごめん遅れちゃって」「来ないよりは増しだけどね」 “Sorry I'm late.”―“Well, it's better than not coming at all. | Better late than never, I suppose.”

・もうちょっと増しなことが言えないのか? Can't you say anything nicer?

・「うわ, 65 点!」「そんなの増しなほうだよ. 僕なんか 40 点だぜ」 “Ugh! 65!”―“That's not so bad. I got 40!”

増し担保 additional security.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”